www.9371.net > 广东话 顶盖瞻谆 求翻译

广东话 顶盖瞻谆 求翻译

普通话:一个凉爽的早晨,我背着锄头,他背簸箕,带顶烂竹帽,来到塘头背(地方名),锄着田边. 广东话:一个凉爽D早上,我裸住锄头,距咩住粪机,带住顶烂竹帽,黎到田边,锄田薄. 第二句语言太卜文明,lz睇在我第一句翻译甘辛苦就卑过奖我啦~ 第二句你稳我笨啊~

1、你这个自大狂、你以为你很厉害啊、你讲的话就是对的吗?(意思说你的话是错的.)知识浅薄、认识肤浅、有胆子跟我作对、我都不是好欺负的.2、谁说胖的人就要老实忠厚、那么老实忠厚岂不是让你们来欺负我、我傻啊.即使很老实、被你们经常欺负都会变到不老实了.3、滚快点、你们这群混蛋、快点去死、你们吃屎长大的.(广东话喜欢说人吃屎长大、是骂人的意思.)还有你为什么要翻译这些话呢?是有人骂你的吗.如果是、我代他说对不起.但是你也不要骂我们广东人.不过也许是我多心了.我希望我的翻译能对你有帮助、希望你能解决好事情.

关位

乖仔~乖孩子人家这是在夸赞你,你应该谦虚点回应一句“边系呢!”就是“哪里哪里”的意思!

日日淋你一次,死未?! 九阴白骨脚,踩死你 猪头≈猪头炳、天才、英雄、高手

哦哦,这里面有脏话.正确的翻译是:【黎依家仲以为自己系天线得得b乜】(黎应该为你)(乜是语气词相当于呀) 你现在还以为自己是天线宝宝呀 【痴棱线】(棱是一个脏字) 神经病 【死扑街】(扑街是骂人的人称,相当于王八蛋) 死王八蛋 【系酒噶催促下我煲佐整包野】(广东话里说抽烟是煲烟) 在酒精的作用下,我把整包烟都抽了 【至我生命中滴女人】(至应该为致)(滴,也用作d,是“的”的意思) 致我生命中的女人 【依家就静静甘死去】 现在就静静地死去 希望可以帮到你~!

我吾系田野入面最妖艳既,却系你心入面努力甘绽放看你要翻译得比较书面还是比较口头,如果是比较书面的话,就用上面那位的翻译吧~~`

他说今天不来玩了,他要去买东西(kui wa geng re mn lei wan la~kui you hui mai ye) 没有钱啦,到时咯(mou qin la ~dou si lo) 呃谢谢啦(e mn goi sai) 呵呵拼音有些难翻译…

wo真系唔想离开你 我一路行唔简单 你讲过我以后唔会分开 但系呢次呢?我能坚持咩? 宝贝 我重会唔会埋一起?

读毒应该是读读的意思 训食是睡和吃 再毒读是再读下 毒应该是别人打错字了应该是想打读字

网站地图

All rights reserved Powered by www.9371.net

copyright ©right 2010-2021。
www.9371.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com